This story, The Wizard of Suomen, is going to be my main project for the time being, though I’ll be posting some other things as well. This is definitely a work-in-progress, though I have a good chunk of the beginning done, and my plan is to be writing more steadily so that I can keep posting steadily. I have a few notes that I wanted to put up ahead of time, though, and I’ll probably post the first chapter tomorrow.
Firstly, I just want to note that I am borrowing heavily from Finnish for certain aspects of this story, but I do not speak that language myself. Please feel free to point errors out to me! However, as this is a fantasy story, then there is a chance that it is a deliberate change on my part (this applies mostly to character names, which I have borrowed and changed liberally from a variety of Scandinavian and Eastern European backgrounds). If it is something I’ve deliberately changed, then I may not “fix” it to be more accurate to the real world, since that is not always my goal. 🙂
Secondly, the main Finnish words that I use with regularity are some military titles, listed here with translations:
soldat – common foot soldier, equivalent of a private (this one is actually Swedish, all others are Finnish.)
kersantti – sergeant
luutnantti – lieutenant
kapteeni – captain
majuri – major
eversti – colonel
kenraali – general
tuundae – a variation I made up from the Finnish tündér, which means fairy
There may be a few other things as the story goes on, which I’ll note in those chapters, and/or here.
Thirdly, you will see that I have this tagged as being part of a series. It is my intention to (hopefully) write this novel so that it will stand alone, but there is an idea for a second story that could follow it, so it might possibly (probably) someday have a sequel.
Acknowledgments
Last but certainly not least, I would like to acknowledge Lydia, for inspiring me with the idea for the very earliest version of this story (though it has now changed quite significantly since then), and Cat, for supporting me through writing and then helping to edit that earliest version. Thank you both very much!